Abordan la teoría de la hermenéutica analógica, la traducción y la enseñanza de lenguas
El doctor Mauricio Beuchot, profesor investigador del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM, dictó la conferencia “La hermenéutica analógica, la traducción y la enseñanza de lenguas”, dirigida a estudiantes de posgrado de la Facultad de Idiomas.
Alrededor de 30 alumnos de los programas de Especialidad en Traducción e Interpretación, Maestría en Lenguas Modernas y Doctorado en Ciencias del Lenguaje asistieron al evento virtual organizado por la Coordinación de Investigación y Posgrado de la Facultad, dentro del marco del Seminario de Investigación el cual se realiza periódicamente desde 2020.
El doctor Beuchot, precursor de la teoría de la hermenéutica analógica, abordó a detalle el uso de su propuesta filosófica que él mismo denomina como la disciplina de la interpretación de textos. Asimismo, hizo énfasis en el uso que puede dársele en el ámbito de la traducción, interpretación y la enseñanza de lenguas, disciplinas del área de las humanidades en las que la acción significativa del ser humano debe interpretarse.
Asimismo, se abrió un espacio para que los asistentes formularan preguntas a las que el doctor Beuchot dio respuestas consistentes y concretas a cada una de ellas.
La moderación del evento estuvo cargo de la doctora Laura Emilia Fierro López, coordinadora de Posgrado e Investigación de la Facultad de Idiomas, quien agradeció al doctor Beuchot por compartir sus conocimientos teóricos con estudiantes y profesores de la UABC, hecho que sin duda impactará en el desarrollo de los trabajos de investigación en lenguas.
La conferencia se encuentra disponible en: https://www.youtube.com/watch?v=9FEbbWYDXQI&t=2367s