Analizan las denominaciones indio e indígena
El Instituto de Investigaciones Culturales - Museo (IIC-Museo UABC), en colaboración con la Red Internacional Language Rights, Derechos Lingüísticos, Lenguas en Riesgo en Lima, Perú, transmitió la conferencia “El uso de la lengua originaria para des/clasificación de las denominaciones de indio e indígena en contextos poscoloniales”.
La charla fue impartida por el doctor Fabián Bonilla López, quien es doctor en Ciencias Sociales con especialidad en Comunicación y Política por la Universidad Autónoma Metropolitana Xochimilco, que estuvo acompañado de la doctora Carolina Mata Miranda, de la Facultad de Enología y Gastronomía de la UABC, quien fungió como moderadora.
El doctor Bonilla López explicó que la expresión indio es una denominación que enuncia el error de Colón, que “solo y exclusivamente en sus cálculos, en su imaginación, en su fantasía había llegado a las Indias Orientales”, a pesar de que hay una realidad objetiva que dice que estos territorios “no son, ni fueron ni serán la India”. Agregó que actualmente “el diccionario de la Real Academia Española define indio como marca identitaria de uno de los pueblos o razas indígenas de América”.
Fabián Bonilla dijo que desde la dimensión etimológica se encuentra que indígena puede significar el que nace en una región o puede ser vinculado al sentido de los pueblos provenientes de una región particular, “por esto, resulta la obviedad de que todas y todos hemos nacido en una región, por lo tanto todos somos indígenas o nadie lo es”.
En la actualidad el uso de la expresión indígena empezó a desplazar el término de indio desde una supuesta objetividad o neutralidad, “cuando se dice indígena, parece que se hace referencia a una identidad bien definida y delineada, real, verdadera, por tanto, frente a este consenso no había una problemática que atender o a la cual modificar”, afirmó el ponente.
Reflexionó sobre la negación de las identidades y diferencias entre los pueblos asentados en geografías tan diversas y sobretodo con autodenominaciones propias. “En México se cuenta con 68 lenguas originarias por tanto 68 autodenominaciones pero la pereza, la ignorancia y la arrogancia nos conducen a solo decir pueblos indígenas”.
Bonilla López finalizó definiendo desde su postura a las palabras indio e indígena afirmando que son palabras clasificadoras que asignan desde el poder opresión, que imponen identidades caracterizadas por el primitivismo y el salvajismo que tiene su matriz en la colonia.
![]()
![]()